РУССКИЕ ЭМИГРАНТЫ И СОВЕТСКИЕ ГРАЖДАНЕ, ПРОЯВИВШИЕ СЕБЯ В ГОДЫ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ НА ТЕРРИТОРИИ ОККУПИРОВАННЫХ СТРАН ЕВРОПЫ
СОПРОТИВЛЕНИЕ
упоминания в книгах, периодической печати
и других источниках фонда
Библиотеки иностранной литературы
О проекте «Сопротивление»
Страница посвящена русским эмигрантам и советским гражданам, оказавшимся в годы Второй мировой войны на территории оккупированных стран Европы и их колониальных владений. Лица, имена, события… 1287 сынов и дочерей нашего Отечества упоминаются в книгах, газетах, архивных документах, хранящихся в Библиотеке иностранной литературы. Стремясь подчеркнуть важность вклада всех народов в борьбу против нацизма, мы хотим рассказать и о тех, кто тем или иным образом связан с Россией, её культурой и историей.
Лица Сопротивления
фотографии ключевых фигур, событий и мест, связанных с русскими эмигрантами и советскими гражданами, оказавшимися на территории оккупированных стран во время Второй мировой войны, взяты из книг и периодических изданий, архивных документов Библиотеки иностранной литературы и открытых источников
Борис Матлин
Анна Марли
мать Мария (Скобцова)
Митрополит Антоний Сурожский
Вера Оболенская
Борис Вильде
Клод Авелин
Владимир Варшавский
Вадим Андреев
Ромен Гари
Доминик Десанти
Жозеф Кессель
священник Дмитрий Клепинин
Александр Кожев
София Долгорукова
архимандрит Григорий (Перадзе)
Владимир Лосский
Игорь Кривошеин
Лиана Берковиц
Ольга Банчик
священник Георгий Рошко
София Познанская
Ирина Немировская
Василий Порик
Сарра Кнут (Ариадна Скрябина)
Анна Симайте
Владимир Сосинский
Георгий Шемет
Александр Шморель
Никита Толстой
В. Д. Белюков
Илья Фондаминский
священник Александр Гласберг
Марина Шафрова-Марутаева
Гайто Газданов
Борис Таслицкий
Не только русские во Франции, но и Французы в России: лётчики эскадрильи, а затем – полка «Нормандия – Неман», 1943/1944, сыгравшего важную роль в ходе Восточно-Прусской операции зимы 1945
Митрополит Антоний Сурожский
6.06.1914 – 4.08.2003

Епископ Русской православной церкви, митрополит Сурожский.


В 1965—1974 годах — патриарший экзарх Западной Европы с резиденцией в Лондоне.

Автор многочисленных книг, мемуаров и статей о духовной жизни и православной духовности. Один из наиболее популярных православных проповедников XX века.


«Бог и человек» (1971)

По завершении школы, поступил в Сорбонну и окончил там биологический и медицинский факультеты (1938). Тайно принял монашеские обеты. Во время Второй мировой войны в качестве армейского хирурга служил в военном госпитале, входил в медицинское Сопротивление.

За годы своего служения в Великобритании трудами митрополита Антония на основе единственного небольшого русского прихода в Лондоне образовалась целая епархия.

В епархии читались лекции, проводились ежегодные приходские собрания, общеепархиальные съезды и собрания духовенства. Митрополит Антоний активно участвовал в церковной и общественной жизни и пользовался известностью в разных странах.

Потом кончилась война и началась оккупация, я был во французском Сопротивлении три года, потом снова в армии, а потом занимался медицинской практикой до 1948 года. <…>

В Париже у нас был знакомый старый французский врач, еще довоенного изделия, который уже был членом французского медицинского Сопротивления, и он меня завербовал. Заключалось это в том, что ты числился в Сопротивлении, и если кого-нибудь из Сопротивления ранили, или нужны были лекарства, или надо было кого-то посетить, то посылали к одному из этих врачей, а не просто к кому попало.

Были ячейки, приготовленные на момент освобождения Парижа, куда каждый врач был заранее приписан, чтобы, когда будет восстание, каждый знал, куда ему идти. Но я в свою ячейку так и не попал, потому что за полтора-два года до восстания меня завербовало французское «пассивное Сопротивление», и я занимался мелкой хирургией в подвальном помещении госпиталя Отель-Дьё, и поэтому, когда началось восстание, я пошел туда — там было гораздо больше работы, там я был нужнее.

Кроме того, очень было важно, чтобы там были люди, которые могли законно требовать новых припасов лекарств и новых инструментов, чтобы их переправлять: к нам приходили из этих ячеек, а мы им передавали казенные инструменты, иначе им невозможно было бы получить их в таком количестве.
Одно время французская полиция поручила мне заведовать машиной скорой помощи во время бомбёжек, и это давало возможность перевозить куда надо нужных Сопротивлению людей.

А еще я работал в больнице Брокa, и немцы решили, что отделение, где я работал, будет служить отделением экспертизы, и к нам посылали людей, которых они хотели отправлять на принудительные работы в Германию. А немцы страшно боялись заразных болезней, поэтому мы выработали целую систему, чтобы, когда делались рентгеновские снимки, на них отпечатывались бы какие-нибудь туберкулезные признаки. Это было очень просто: мы их просто рисовали.

Все, кто там работал, работали вместе, иначе было невозможно, — сестра милосердия, другая сестра милосердия, один врач, я, мы ставили «больного», осматривали его на рентгене, рисовали на стекле то, что нужно было, потом ставили пленку и снимали, и получалось, что у него есть все что нужно. Но это, конечно, длилось не так долго, нельзя было без конца это делать, нужно было уходить.

То есть все, все, никого не пропускали; если не туберкулез, то что-нибудь другое, но мы никого не пропустили за год с лишним. Объясняли, что, знаете, такое время: недоедание, молодежь некрепкая…
Митр. Антоний Сурожский, «Без записок»

Клод Авелин

Евгений Георгиевич Авцин

19.07.1901 – 04.11.1992

Писатель, поэт, издатель, участник движения французского сопротивления в годы оккупации Франции немецкими войсками (1940-1944). Родился в семье еврейских эмигрантов, уехавших из Российской империи в 1891 году. В 1918-1919 году жил в городе-курорте Ле-Канне, где начал публиковать свои стихи, взяв псевдоним Клод Авелин. В годы немецкой оккупации под псевдонимом Меневр (франц.: Minervois) написал повесть «Мёртвое время», посвящённую борцам французского сопротивления.


«Мёртвое время» (1945)

Сказки
  • «Про коня, который хотел стать деревянным»;
  • «Про озорного блошонка» (пер.: Е.А. Гулыга, исп.: С.Жирнов, М.Лобанов, В.Петров, Л.Шабарин, М.Корабельникова, И.Потоцкая, К.Румянова, М.Розенберг), (запись: 1991 г.)
Вадим Леонидович Андреев
7.01.1903 – 20.05.1976

Старший сын знаменитого писателя и драматурга Серебряного века Леонида Андреева, вынужденный эмигрант в Эстонии после Октябрьской революции, в семнадцатилетнем возрасте примкнувший к белому движению, эмигрировавший в Константинополь, затем в Берлин.


Поэт, прозаик, масон в парижской ложе «Северная звезда». В 1924 году ходатайствовал о возвращении на родину - не дождавшись ответа, переехал в Париж, продолжил учебу в Сорбонне.


"Дикое поле" (1967)

Был одним из организаторов «Союза молодых поэтов и писателей», участником литературного объединения «Кочевье». Входил в кружок И.И. Фондаминского, сотрудничал в журналах «Воля России», «Числа», «Русские записки».


Во время Второй мировой войны принимал участие во французском Сопротивлении на о. Олерон, вместе с женой, В.Б. Сосинским и другими эмигрантами. 15 декабря 1944 г. был арестован фашистами, отправлен в тюрьму Боярдвиль. Затем макизары обменяли его на немецких пленных.


После войны вошёл в Союз советских патриотов. При жизни выпустил три поэтических сборника:

  1. «Свинцовый час» (1924),
  2. «Недуг бытия» (1928),
  3. «Второе дыхание» (1950),

а также поэму «Восстание звезд» (1923).


В 1977 в Париже на русском языке посмертно вышел сборник стихотворений Андреева, в который вошли циклы «Второе дыхание» (1933-48), «Дух дерева и дух воды» (1948-65), «Пять чувств» (1965-70) и «На рубеже» (1970-76), а также «Поэма о Ревекке» и «Возвращение».


Публиковал также автобиографическую и художественную прозу (например, роман «Дикое поле», посвященный опыту 1940-1945 гг.). В 1948 году принял советское гражданство, но в Советский Союз не переселился, хотя, начиная с 1957 года, неоднократно бывал на Родине. В 1949 - 1959 гг. жил в США, работал в ООН. В 1960 г. переехал в Швейцарию. Печатался под псевдонимом С. Осокин.

Ольга Банчик
в военные годы известна как Pierrette;
Голда Бенционовна Банчик;
10.05.1912 – 10.05.1944

Участница французского Сопротивления, казнённая нацистами в 1944 году.


Родилась в Кишинёве, была шестым ребёнком в бедной еврейской семье, с детства была вынуждена самостоятельно работать. В 1926 году присоединилась к организованному рабочему движению сначала в Кишинёве, затем – в Бухаресте, участвовала в забастовках и была дважды арестована.


Diamant,David. «Les juifs dans la Résistance française, 1940-1944 (Avec armes ou sans armes)» (1971)

«L'Affiche Rouge» (Roger Ibanez, Pierre Clémenti), нафр. яз. (1976)


Во Францию уехала в середине 1930-х вместе с мужем, писателем-коммунистом А. Жар (Аврам), включилась в движение по переправке оружия республиканцам Испании. В 1939 году родила дочь Долорес, названную так в честь лидера коммунистов Испании Долорес Ибаррури.

После оккупации Франции в 1941 г. под именем Pierrette включилась в движение Сопротивления, была связной в группе Мисака Манукяна, участвовала в более чем 100 партизанских акциях, направленных против оккупантов, занималась изготовлением и переправкой взрывчатки. Единственная женщина из известных членов группы.


16 ноября 1943 года была арестована французской полицией и передана Гестапо, проходила по делу «Процесса 23-х», более известного как «Процесс красного плаката» (из-за вишистской пропаганды, представившей членов группы Манукяна на самом известном анти-партизанском плакате 1943-1944 гг.).


По пути на казнь в Штутгарт 9 мая 1944 года написала адресованное в Красный Крест прощальное письмо дочери (которую под именем Долорес Жакоб укрывала у себя французская семья) с припиской:


«Уважаемая мадам! Я прошу вас быть столь любезной и передать это письмо после войны моей маленькой девочке Долорес Жакоб. Это последнее пожелание матери, которой осталось жить лишь двенадцать часов».


Выброшенный через вагонное окно клочок бумаги был найден крестьянами и опубликован уже после войны:

Моя любимая дочурка, моя сладкая крохотная любовь!

Твоя мама пишет это последнее письмо, моя любимая доченька; завтра в 6 утра, 10 мая, меня больше не будет.

Не плачь, моя любовь; твоя мама уже тоже не плачет. Я умираю со спокойной совестью и твёрдым убеждением, что завтра твоя жизнь и твоё будущее будут счастливей, чем у твоей мамы. Ты не будешь страдать. Гордись своей мамой, моя любовь. У меня всегда перед глазами твой образ.


Я буду верить, что ты увидишь своего папу, у меня есть надежда, что его постигнет иная судьба, нежели моя. Передай ему, что я всегда думала о нём, как я всегда думала о тебе. Я люблю вас обоих всем сердцем. Вы оба мне дороги. Моё милое дитя, твой папа теперь для тебя и твоя мама. Он тебя сильно любит. Ты не почувствуешь утрату матери. Моё милое дитя, я заканчиваю это письмо с надеждой, что ты будешь счастлива всю жизнь, с твоим папой, со всеми.


Целую тебя всем сердцем, много-много.

Прощай, моя любовь.

Твоя мама.

— Ольга Банчик, в военные годы известна как Pierrette, Голда Бенционовна Банчик
Лиана Викторовна Берковиц
Васильева;
7.08.1923 – 5.08.1943

Православная христианка, антифашист, член движения Сопротивления во время Второй мировой войны, член организации «Красная капелла» (группа Шульце-Бойзена – Харнака).


Родители Лианы эмигрировали из СССР в 1923 году, вскоре отец умер, а мать вышла замуж за Г. Берковица, который удочерил падчерицу и обеспечил ей достойное образование.


Rosiejka,Gert. «Die Rote Kapelle: "Landesverrat" als antifaschistischer Widerstand» (1986)

В 1941 году стараниями отчима она поступила в частную гимназию в Берлине, где познакомилась с Е. Кнайпер-Риттмайстер и её мужем-врачом, доктором Д. Ритмайстером, которые, вместе с несколькими учениками, организовали группу сопротивления нацистскому режиму в Германии.

Кроме Лианы Берковиц членом группы был также её жених, Фридрих Рехмер. Позднее «Группа Ритмайстера» вошла в состав организации «Красная капелла», под руководством Харро Шульце-Бойзена.


Вечером 17 мая 1942 года перед беременной Лианой Берковиц и одним из её соратников была поставлена задача расклеить около 100 антифашистских плакатов в западно-центральной части Берлина. Целью акции был протест против открывшейся в городе нацистской пропагандистской выставки о «советском рае». Другой целью было показать, что антифашистское сопротивление в Германии по-прежнему активно.


Под наблюдением Х. Шульце-Бойзена операция была проведена успешно, однако 26 сентября 1942 года Лиана была арестована гестапо, а 29 ноября того же года был арестован и её жених.


18 января 1943 года военный трибунал приговорил обоих, вместе с 16 другими членами «Красной капеллы», к высшей мере наказания, инкриминировав им соучастие в заговоре с целью совершения государственной измены и пособничество врагу. Суд, однако, рекомендовал освободить Лиану Берковиц из-под стражи ввиду её беременности, но Гитлер лично запретил это делать, приказав Вильгельму Кейтелю подписать ей смертный приговор. Лиана Берковиц был казнена в тюрьме Плёцензее, в Берлине 5 августа 1943 года.


Её дочь Ирина, родилась 12 апреля 1943 года, когда Лиана была в заключении и в июле того же года была передана бабушке, Екатерине Евсеенко, однако умерла два месяца спустя.
Моя единственная, самая любимая мамочка!

Всё кончено. Сегодня, когда стемнеет, твоей Ланки уже не будет в живых. Мое утешение и моя надежда — моя маленькая Ирка, которая, слава Богу, понятия не имеет обо всем, что происходит вокруг нее.

Мамико, ты была для меня лучшей матерью на свете. Ты сделала для меня всё, что можно было сделать, и я благодарю тебя. Прости мне мою смерть, прости мне все обиды, которые я тебе нанесла, за каждое гадкое слово я прошу тебя, я умоляю тебя о прощении. Заверши свой материнский труд и будь сильной!!! Будь здоровой и живой, живи для моей Ирки, сироты, лежащей в колыбели.

Защищай ее, укрывай ее, люби ее, живи ради нее. Благодаря тебе я умираю с твердой уверенностью, что моя крошка в надежных руках. Ты исполнишь последнее желание своего умирающего ребенка. Воспитай Ирку умным, порядочным человеком и позволяй ей учиться как можно больше. Научи ее иметь непоколебимую веру в Бога и в Божью вечную любовь, в милосердие и справедливость. Она должна любить и уважать память своих родителей. Крести ее в Греческой православной церкви. Сохрани для нее мои локоны, фотографию и письма от Ремуса, мои книги и всякие мелочи. Мою одежду подели между Верой [Лурье] и Гердой [сестрой Фридриха Ремера]. Фрау Ремер — теплый привет от меня и поцелуй. Она должна хорошо заботиться об Ирке. Это было также последнее желание ее сына, как она может прочесть в его последнем письме ко мне. Дяде Мите, Ире, Сереже, тете Лене, Вере, тете Дженни и всем, всем моим друзьям мои последние сердечные приветы и просьба позаботиться об Ирке в час нужды. Я верю в Бога, в вечную жизнь и в то, что мы встретимся снова. Я буду молиться за тебя и Ирочку в загробном мире и защищать вас. Я спокойна и собранна и не боюсь смерти.

Всё, на что я имела право по наследию Генри Берковица, я оставляю Ире с просьбой, чтобы ты распоряжалась этим, а также назначаю тебя опекуном Иры (а в случае, если с тобой что-то случится, — фрау Ремер и д-ра Дмитрия Евсеенко). Последние несколько месяцев, особенно после расставания с Ирой, были для меня невыносимо тяжелыми, и я рада, что эти мучения скоро закончатся. Бог был очень милостив ко мне. Он позволил мне испытать всё, что может испытать женщина: Он подарил мне ребенка. Я была, пусть и недолго, матерью, и это самое прекрасное, что есть.

Еще раз, мамико, будь сильной, будь смелой, люби своего ребенка и живи ради Ирки. Теперь я обращаю свои мысли и разум к Богу и готовлюсь идти ко Христу, вверяя себя Его любви и благодати. Крещу тебя и Иру. Возьмите Иру к себе, как только минует угроза бомбежек, чтобы у нее был дом и такое же прекрасное детство, как у меня. Целую и обнимаю мою Ирку и ее милые ручки и ножки.


Обнимаю тебя, кланяюсь тебе, целую тебя в последний раз, целую твои руки и принимаю твое благословение — твоя спокойная несчастная Ланка.

Последнее письмо Лианы Берковиц своей матери, Екатерине Евсеенко, архив Яд-Вашем
Владимир Сергеевич Варшавский
11.10.1906 – 22.02.1978

Прозаик и публицист Русского зарубежья, автор одной из важнейших книг эмигрантской прозы «Незамеченное поколение».


В 1939 году Варшавский добровольно вступил в ряды французской армии, участвовал в боях на границе с Бельгией, за что впоследствии 8 января 1947 года был награждён Военным крестом с серебряной звездой.


«Незамеченное поколение» (1956)

В приказе по дивизии указывалось: «Варшавский Владимир, солдат 2-го класса, великолепный боец, выдержавший с храбростью и преданностью все испытания. 14 мая 1940 г. остался последним на линии огня, чтобы прикрыть отступление своей роты… <…>
Добровольно вызвался защищать Булонскую цитадель, вызвав в этом бою всеобщее восхищение своим презрением к опасности. Прекратил сопротивление лишь по приказу после истощения всех боевых запасов».

После разгрома французской армии Варшавский попал в плен, содержался в лагере Stalag ІІ-В в Гаммерштайне (ныне г. Чарне, Польша), где его смог навестить отец. В феврале 1945 года был освобожден советскими войсками и вскоре вернулся во Францию. О своем участии в войне и годах, проведенных в немецком плену, Варшавский написал повесть «Семь лет» (отрывки публиковались в эмигрантской печати, вышла отдельным изданием в Париже в 1950 году).

Пример этих эмигрантских сыновей, со всех концов света стремившихся к де Голлю, чтобы вступить в «Войска свободной Франции» после того, как Франция потерпела катастрофическое поражение, показывает, что в эмиграции еще было живо то мистическое вдохновение русской идеи, которое заставляло великих русских писателей и мыслителей, подобно пророкам Израиля, возвышать голос, когда где-нибудь в мире совершалась несправедливость, и которое вело смелых и жертвенных постоянно проявлявшихся в русском обществе людей повсюду, где шла борьба против угнетения, будь то революционное подполье, война за свободу славян, Трансвааль или Добровольческая армия. Эти люди, следуя таинственному призыву, не останавливались ни перед какими опасностями, наоборот, они словно искали смерти, не рассудком, а сердцем зная, что, только разделив страдания и гибель тех, кого убивают, человек перестает участвовать в несправедливости.

Незамеченное поколение

Борис Владимирович Вильде

8.7.1908 – 23.2.1942

Поэт, прозаик, литературный критик, журналист, этнолог, антрополог.

В 1919 году выехал с матерью из Ямбургского уезда Петроградской губернии в Эстонию. Окончил русскую гимназию в Тарту (1926). Учился год на физико-математическом факультете Тартуского университета. Член литературного объединения «Юрьевский цех поэтов» (Тарту, 1929). Летом 1930 года уехал в Германию, работал в Берлине журналистом, библиотекарем; выступал с лекциями о русской культуре.


«Дневник и письма из тюрьмы,1941-1942» (2005)

В 1932 году перебрался в Париж. Окончил историко-филологический факультет Сорбонны и Этнографический институт. Участник парижских литературных объединений «Круг», «Кочевье», посещал литературные собрания «Зеленая лампа». В 1934 году женился на Ирэн Лот, дочери французского историка Ф. Лота и сотрудницы русского журнала «Путь». Работал при европейском отделе парижского «Музея Человека».


В 1939–1940 годах служил во французской армии, был в немецком плену. После побега организовал одну из первых групп французского Сопротивления (в июле 1940 года). Нелегально издавал орган движения – газету «Résistance» («Сопротивление») (Париж, 1940–1941), название которой стало символом борьбы французского народа. В марте 1941 года был арестован и вскоре расстрелян в форте Мон-Валерьен. Посмертно награжден медалью Сопротивления. В приказе о награждении говорилось, что «выдающийся пионер науки», Вильде «целиком посвятил себя делу подпольного Сопротивления с 1940 года. Будучи арестован гестапо и приговорен к смертной казни, явил своим поведением во время суда и под пулями палачей пример храбрости и самоотречения».


«Борис Вильде. Возвращение» (2024)
Простите, что я обманул Вас: когда я спустился, чтобы еще раз поцеловать Вас, я знал уже, что это будет сегодня. Сказать правду, я горжусь своей ложью: Вы могли убедиться, что я не дрожал, а улыбался, как всегда. Да, я с улыбкой встречаю смерть, как некое новое приключение, с известным сожалением, но без раскаяния и страха. Я так уже утвердился на этом пути смерти, что возвращение к жизни мне представляется очень трудным, пожалуй, даже невозможным. Моя дорогая! думайте обо мне как о живом, а не как о мертвом. Я не боюсь за Вас. Наступит день, когда Вы более не будете нуждаться во мне: ни в моих письмах, ни в воспоминаниях обо мне. В этот день Вы соединитесь со мной в вечности, в подлинной любви. До этого дня мое духовное присутствие единственно подлинно реальное будет всегда с Вами неразлучно.

...Вы знаете, как я люблю Ваших родителей: они мне стали родными. Благодаря таким французам, как они, я узнал и полюбил Францию. Пусть моя смерть будет для них скорее предметом гордости, чем скорби.

...Постарайтесь смягчить известие о моей смерти моей матери и сестре. Я часто вспоминал о них и о моем детстве. Передайте всем друзьям мою благодарность и мою любовь...

...Моя дорогая, я уношу с собой воспоминание о Вашей улыбке. Постарайтесь улыбаться, когда Вы получите это письмо, как улыбаюсь я в то время, как пишу его (я только что взглянул в зеркало и увидел в нем свое обычное лицо). Мне припоминается четверостишие, которое я сочинил несколько недель тому назад:

Comme toujours impassible
Et courageux mutilement,
Je servirai de cible
Aux douze fusils allemands.

Да, по правде сказать, в моем мужестве нет большой заслуги. Смерть для меня есть лишь осуществление великой любви, вступление в подлинную реальность. На земле возможностью такой реализации были для меня Вы.
Гордитесь этим.
Сохраните, как последнее воспоминание, мое обручальное кольцо.

Умереть совершенно здоровым, с ясным рассудком, с полным обладанием всеми своими духовными способностями, — бесспорно, такой конец более по мне, разве это не лучше, чем пасть внезапно на поле сражения или же медленно угаснуть от мучительной болезни. Я думаю, это — все, что я хочу сказать. К тому же, скоро пора. Я видел некоторых моих товарищей: они бодры, это меня радует. Бесконечная нежность поднимается к Вам из глубины моей души. Не будем жалеть о нашем бедном счастье, это так ничтожно в сравнении с нашей радостью. Как все ясно! Вечное солнце любви всходит из бездны смерти...

Я готов, я иду. Я покидаю Вас, чтобы встретить Вас снова в вечности. Я благословляю жизнь за дары, которыми она меня осыпала...
Последнее письмо Бориса Вильде к жене, «Вестник русских добровольцев, партизан и участников Сопротивления во Франции». № 2. 1946. С. 15-16
Гайто Газданов
Георгий Иванович Газданов
6.12.1903 – 5.12.1971

Писатель, литературный критик. Родился в Санкт-Петербурге в состоятельной семье осетинского происхождения, русской по культуре, образованию и языку. Часто бывал у родственников в Кисловодске. Школьные годы пришлись на Полтаву, где в течение года Газданов учился в Кадетском корпусе, и Харьков, где, начиная с 1912 года, он посещал гимназию (до седьмого класса).


«На французской земле» (пер. на фр., 1946)

В 1919 году вступил в Добровольческую армию Врангеля, воевал в Крыму. Эмигрировал в Константинополь. Здесь был написан первый рассказ – «Гостиница грядущего» (1922).

В болгарском городе Шумене Газданов окончил русскую гимназию. В 1923 году переехал в Париж, где прожил большую часть своей жизни. Четыре года учился на историко-филологическом факультете Сорбонны. Работал грузчиком, мойщиком локомотивов, рабочим на автозаводе «Ситроен». Двенадцать лет, уже будучи известным писателем, работал ночным таксистом.


Первый роман «Вечер у Клэр» вышел в 1929 году и был высоко оценен И. Буниным и М. Горьким.

В годы войны Газданов оставался в оккупированном Париже, укрывая евреев в своей квартире. С 1942 г. принимал участие в движении Сопротивления.


После войны была опубликована книга «Возвращение Будды», принесшая Газданову известность и деньги. С 1953 года и до конца жизни он работал журналистом, вёл радиопередачи о русской литературе.


«Гайто Газданов. История одного путешествия»

Я всегда задавал себе вопрос: как эти люди могли действовать в чужой стране, о которой они ничего не знали? Мне приходилось с ними встречаться — многие из них проходили через Париж, тот самый Париж, где была Oberkommandatur на площади Оперы, и множество разнообразных немецких штабов, и роскошные дома, где жили агенты гестапо, и все остальное, — и который, помимо этого, был распределительным пунктом, откуда отправлялись в разные районы Франции советские партизаны.

Один из них рассказывал мне, что их лагерь был расположен недалеко от Парижа — «на горке, в лесу», — сказал он; и вот как-то, узнав, что там есть советские, туда буквально приползла на животе русская эмигрантская девочка пятнадцати лет, которая с ними заговорила. Она приходила к ним почти каждый день, приносила им еду, расспрашивала их о том, как они жили в России, и вскоре все небольшое население этого местечка знало чуть ли не биографию каждого из них. В них принимали участие все французы, эта эмигрантская семья, старенькая швейцарка, которая жила там же. Все они подвергались риску немецких репрессий! Но через некоторое время пленных перевели на север Франции. Именно оттуда они бежали.

Они завязали отношения с хозяином маленького кафе и объяснили ему, хотя никто из них не говорил по-французски, что они хотели бы написать письмо туда-то и получить оттуда ответ. Он согласился. В письме, которое они послали этой эмигрантской семье, они просили штатское платье. Его им прислали — постепенно, в несколько раз. За день до получения последней посылки дом, в котором находилось кафе, был разрушен бомбардировкой. Они все-таки ухитрились получить на почте этот последний пакет.

Затем они стали готовиться к побегу. Немецкий солдат, стороживший их, спал у входной двери. Они приучили его к тому, что ночью один из них выходил из барака: постоит на воздухе несколько минут и возвращается. Постепенно их отлучки становились все более длительными, и немец, зная, что они всегда возвращаются, перестал обращать на это внимание. В одну прекрасную ночь двое из них — их было три товарища — вышли, обошли барак и приблизились к своему окну, оттуда третий выбросил им штатское платье для всех. Потом он тоже вышел, они переоделись, закопали свою казенную одежду в лесу и пешком пошли в Париж. Дороги они не знали, спросить не могли.

И вот, через некоторое время, выйдя из лесу, где они проводили вторую ночь своей свободы, они увидели женщину, которая шла им навстречу. Им показалось, что она не похожа на француженку, в ее лице было что-то славянское. Они заговорили с ней по-русски; на их счастье, она оказалась полькой. Она купила им билеты; все вместе они сели в поезд и проехали в Париж. Оттуда они пешком дошли до «леска и горы» — и весть об их прибытии, конечно, мгновенно распространилась среди населения.

Они прожили там еще несколько недель, потом Антон Васильевич отправил их в партизанский отряд, в котором сражались до августа месяца 1944 года.
«На французской земле», 1946
Ромен Гари
Роман Лейбович Кацев
8.05.1914 – 2.12.1980

Писатель, литературный мистификатор, кинорежиссёр, военный лётчик, дипломат. Дважды лауреат Гонкуровской премии (1956 — под именем Ромена Гари и 1975 — под именем Эмиля Ажара). Литературные псевдонимы: Эмиль Ажар (Émile Ajar), Шатан Богат (de Shatan Bogat), Фоско Синибальди (de Fosco Sinibaldi).


«Европейское воспитание» (на фр., 1945)

Родился в Вильне, жил в Москве, Варшаве, повзрослев – переехал с матерью в Ниццу. Любовь матери, ее безоговорочная вера в его успех и таланты, оказали на будущего писателя большое влияние. Неслучайно один из самых пронзительных романов Гари — «Обещание на рассвете», посвящен именно горячо любимой и беззаветно любящей его матери.

Во Франции изучал право, затем освоил профессию лётчика. В годы Второй мировой войны служил в Королевских ВВС Великобритании, а затем — в ВВС Франции, участвовал во французском Сопротивлении. После войны занимался дипломатической работой и литературным творчеством.

видеоматериал Национальной библиотеки Республики Карелия о Ромене Гари
Священномученик архимандрит Григорий
Григол Романович Перадзе
31.08.1899 – 6.2.1942

Архимандрит Польской православной церкви, богослов, церковный учёный. Окончил Тифлисскую духовную семинарию. В 1918 году поступил во вновь основанный Тбилисский государственный университет, но курса не кончил, будучи в 1919 году призван в Грузинскую армию.


Peradze, Grzegorz. «Dzieła zebrane. T.1: O monastycyzmie gruzińskim; O liturgii gruzińskiej» (2010)

В 1921 году эмигрировал в Германию. Учился в Берлинском университете. В 1926 году защитил докторскую диссертацию о грузинском монашестве в Боннском университете. Работал заведующим кафедрой ориенталистики в Боннском университете.


В 1927 году становится одним из основателей первого грузинского православного прихода за рубежом — храма святой Нины в Париже. 18 апреля 1931 года в греческом кафедральном соборе Святой Софии в Лондоне был пострижен в монашество, а 19 апреля — рукоположен в диакона. 25 мая в греческом храме святого Стефана Первомученика в Париже возведён в сан иеромонаха и назначен настоятелем грузинского храма Святой Нины.

Одновременно читал лекции в Оксфорде, Дублине, Берлине, Париже, Кракове. Издавал журнал «Джвари вазиса» на грузинском языке. Представлял Грузинскую Церковь на многих религиозных конгрессах. В Болгарии, в Бачковском монастыре, Перадзе открыл несколько старинных грузинских рукописей.

В 1933 году переехал в Варшаву. Преподавал патрологию на отделении православного богословия Варшавского университета. Служил в Кафедральном соборе святой Марии Магдалины в Варшаве, не оставляя настоятельства в храме святой Нины в Париже. 5 января 1934 года в Лондонском кафедральном соборе Святой Софии возведен в сан архимандрита.

После начала Второй мировой войны и немецкой оккупации Варшавы, остался в польской столице. Защищал евреев. Принимал участие в Варшавском Сопротивлении. Арестован гестапо в мае 1942 года и отправлен в концлагерь Освенцим, казнён, добровольно пойдя на смерть вместо другого заключенного — отца многочисленной семьи.

Княжна София Петровна Долгорукова
леди Скипуит, в первом браке – Зиновьева;
23.10.1907 – 26.02.1994

Праведница народов мира российского происхождения. В 1919 году вместе с окружением императрицы Марии Фёдоровны была эвакуирована из Крыма в Великобританию, училась в Королевском колледже.


Zinovieff, Sofka. «Red princess» (2007)

Работала секретарём, затем была интернирована нацистами в Париже, куда приехала в 1940 году, чтобы помочь матери. Находясь в лагере для интернированных в Виттеле содействовала Сопротивлению, помогала евреям: ей удалось передать список из примерно 250 имен евреев, имевших документы о латиноамериканском гражданстве на волю, благодаря чему 50 человек в итоге были спасены. Прятала детей, вместе с подругами смогла тайно вывезти из лагеря еврейского ребёнка. В августе 1944 года была вывезена в нейтральный Лиссабон и оттуда вернулась в Англию. После войны активно участвовала в деятельности коммунистической партии. Посещала СССР.

Доминик Десанти
Анна Сергеевна Перская
31.08.1914 – 8.04.2011

Дочь русского эмигранта, либерального адвоката, писателя и переводчика С. Перского. В 1938 году вышла замуж за видного французского философа Жана-Туссена Десанти. Участвовала вместе с мужем во французском Сопротивлении, некоторое время была членом Коммунистической партии Франции (вышла из партии в 1956 году после событий в Будапеште). Историк, журналист, автор ряда романов и художественных биографий, в том числе – биографии матери Марии (Скобцовой).


Desanti, Dominique. «La sainte et l'incroyante» (2007)

Советские партизаны,
входящие в корпус
23 Бельгийской
партизанской армии,
Ребек, Бельгия,
май 1944 года
Жозеф Кессель
Иосиф Самуилович
10.02.1898 – 19.12.1979, Париж

Писатель, журналист, поэт. Родился в семье медиков, детство провёл в Оренбурге. В 1920-е гг. сотрудничал с милюковскими «Последними новостями». В годы Первой мировой войны служил во французской авиации рядом с А. де Сент-Экзюпери. Впечатления от службы послужили основой первого романа «Экипаж» (1923).

В годы Второй мировой войны Кессель стал военным корреспондентом, участвовал в движении Сопротивления, вместе со своим племянником Морисом Дрюоном переложил на французский язык «Песню партизан» А. Марли, ставшую впоследствии гимном макизаров. Из непосредственных впечатлений и личного участия автора в Сопротивлении выросла книга «Армия теней».


«Армия теней» (на фр., 1945)

В послевоенные годы Кессель создает более десятка новых романов, основанных на его богатейшем опыте путешественника и репортера. Удостоенный Большой премии Французской академии в 1927 году, в 1964 он становится членом Французской академии.


Кессель Ж., Дрюон М., Элюар П., Видали А., Бессьер Л., Ферре Л., Ферра Ж., Фревиль Ж., Массон Л., Деснос Р., Жерар Ф., «Я пою твоё имя свобода» (стихи - песни), (исп.: Д.Григорьев, В.Токарев, Я.Смоленский, и др.), (зап.: 28.04.1970г.)

Священномученик Димитрий
Дмитрий Андреевич Клепинин
14.04.1904 – 9.02.1944

Православный священник, праведник народов мира. Родился в Пятигорске в семье архитектора, брат журналиста, евразийца, сотрудника ВОКС, репрессированного и расстрелянного Н. А. Клепинина. Эмигрировал с семьей в Константинополь, затем в Белград. В 1920-е годы входил в кружок православных студентов, основанный Н. М. Зёрновым и М.В. Зёрновой в Белграде.


«Жизнь и житие священника Димитрия Клепинина, 1904-1944» (2004)

Во Францию приехал в 1924 году. Окончил Свято-Сергиевский православный богословский институт. В 1937 году женился на Т. Ф. Баймаковой. Диакон (1937), священник (1937)
Участвовал в работе Русского студенческого христианского движения. Один из основателей (вместе с матерью Марией (Скобцовой)) благотворительной и культурно-просветительной организации помощи русским эмигрантам «Православное дело», а также общежития для обедневших русских эмигрантов на ул. Лурмель в Париже (1935). Настоятель домового храма Покрова Пресвятой Богородицы при этом общежитии. Во время оккупации Парижа принимал участие в деятельности Сопротивления, помогал евреям. Входил в Комитет помощи заключенным лагеря Компьень. Арестован гестапо вместе с другими сотрудниками «Православного дела» и заключен в концлагерь Компьень, а затем в подземный лагерь «Дора» (Бухенвальд). Умер от болезни и истощения 9 февраля 1944 года.
13 декабря 1943
Мой нежно любимый Томик.
Нас неожиданно назначили сегодня к отправке, очевидно, в Германию. Едут Юра, о. Андрей, Анатолий и ряд русских: Клубов, Ждановский, Макаров, Сколозубов, Оникей, Диаконов, Ткаченко, Мезинцев, Гаврилов.

У меня полное сознание совершающейся воли Божьей и начала нового церковного послушания. Остается о. Димитрий, которому прислали антиминс и т. д. Жаль Федора Тимофеевича, который грустит о нашем отъезде. Для меня единственным тяжелым моментом является то, как примет новое испытание мой Томик. Для меня ясно, что расстояние духовное не увеличится. Граница не имеет значения. Все скоро кончится, и мы будем вместе. В Германии я буду в большей безопасности, здесь намечались трудности. К нам начали относиться с подозрением. Там мы смешаемся с массой незнакомого народа.

Обещай мне, мой Томик, напрячь все духовные силы, чтобы быть в мире и молитвенной уверенности о Божьем попечении о нас. Часто причащайся Святых Тайн. Будь все время с людьми, могущими тебя поддержать. Не давай унынию и раздраженности пускать корни и беги скорее на исповедь к ближайшему священнику. Бывай у отца Сергия. Храни свой мир ради того, чтобы дети это трудное время пережили без депрессии, которая может отразиться на всей жизни. Тоже ради меня, чтобы, когда вернусь, мы бы вместе начали радостную, энергичную жизнь. Я вернусь с большим жизненным опытом, вероятно, с новыми духовными силами, но будет и усталость от пережитого. Я буду ждать большей поддержки. Верю, что все будет хорошо. Утешь меня своей бодростью. В этом весь залог моего настоящего благополучия, ибо я ко всему готов, кроме вашего страдания и печали.
Надеюсь, что вскоре наладится связь. Наверно, дадут написать открытку <…>

Мой любимый родной Томик, Ладик и Павлик, обнимаю вас и благословляю. Каждый вечер, ложась, целую иконку, которую ты прислала, глажу фотографии, будто бы вас. Я так близко чувствую ваше присутствие, любовь, заботу. С нами Христос. Все окружающее так неважно по сравнению с Его к нам любовью.

Радуйтесь, птицы, скоро увидимся.
Ваш бодро Димский.
последнее письмо о. Дмитрия своей жене
Сопротивление: русские эмигранты и советские граждане в годы Второй мировой войны

Страница посвящена отражению вклада русских эмигрантов и советских граждан в движение Сопротивления на территории оккупированных стран Европы. Мы представляем информацию о значимости их деятельности, биографиях ключевых фигур, а также избранные книги по теме «русского Сопротивления», хранящиеся в фонде Библиотеки иностранной литературы. Приводимые ссылки на внешние ресурсы позволяют познакомиться с жизнью и творчеством участников Сопротивления в литературе и искусстве.

Сарра Кнут
Ариадна Александровна Скрябина
26.10.1904 – 22.07.1944

Поэтесса, дочь композитора А. Н. Скрябина, героиня еврейского Сопротивления. Была близка к литературным кругам русского зарубежья, писала и публиковала стихи. Третьим браком вышла замуж за известного русско-еврейского поэта Довида Кнута (настоящая фамилия Фиксман). Будучи русской по происхождению, прошла гиюр, приняв еврейское имя Сарра.


Кнут, Довид. Собрание сочинений: В 2 томах. Т.1 (1997)

В годы оккупации Франции была организатором и активным участником еврейского Сопротивления, действуя под именем Регина на юге страны, подконтрольном коллаборационистам. Убита на явочной квартире в Тулузе петеновским милиционером незадолго до падения режима Виши. Вместе с Ариадной участниками Еврейской Армии, как называлась национальная организация антифашистского сопротивления в 1940-1945 годах, были также и её муж, поэт Давид Кнут, и её дочь Елизавета.

«Подпольщики. Вставайте, сыны Отечества» (2021)
Александр Владимирович Кожев Кожевников; 28.04.1902 – 4.06.1968

Философ-неогегельянец, полиглот, переводчик, дипломат. Начинал как исследователь Владимира Соловьева под руководством Карла Ясперса. Был дружен с Карсавиным и Шестовым. Его оригинальное толкование Гегеля оказало и оказывает до сих пор сильнейшее влияние на последующую ему мысль, влияние Кожева испытали Андре Бретон, Раймон Арон, Морис Мерло-Понти, Жак Лакан, Жорж Батай, Роже Гароди, Пьер Клоссовски, Жан Валь, Мишель Фуко, Жак Деррида.


Kojève, Alexandre. «Introduction à la lecture de Hegel: Leçons sur la phènoménologie de l'esprit professées de 1933 à 1939 à l'Ecole des hautes-études, reuniés et publiées» (1947)

Во время оккупации – активный участник Сопротивления. После войны занимал различные посты в Национальном центре международной торговли при французском Министерстве иностранных дел, в департаменте торговли министерства экономики Франции. Не имея фиксированной служебной роли, оказывал мощное интеллектуальное влияние на французских экономистов, определявших внешнеполитический курс страны, стоял у истоков Европейского общего рынка и Генерального соглашения по тарифам и торговле, способствовал заключению Римского договора (учреждение Европейского экономического сообщества).
Владимир Николаевич
Лосский
26.05.1903 – 7.02.1958

Православный богослов и историк церкви, видный деятель русского зарубежья, заложивший основы «неопатристического» синтеза в православном богословии. Сын виднейшего философа-интуитивиста Н. О. Лосского. В 1920 году поступил в Петроградский университет, но в 1922 году вместе с семьей был вынужден эмигрировать. Жил в Праге, где занимался в семинаре у Н. П. Кондакова, затем переехал в Париж.


«Essai sur la théologie mystique de l'Eglise d'Orient» (1944)

В течение нескольких лет изучал и преподавал средневековую историю и философию, но уже в конце 20-х годов все его внимание сосредоточивается на богословской и церковной проблематике. В 1928 году он становится членом Православного братства имени святого патриарха Фотия, становится активным защитником канонического единства Русской Церкви. В годы Второй мировой войны во время оккупации Франции вступил в ряды французского Сопротивления, но участие в борьбе против фашизма не прервало его богословских занятий и преподавательской деятельности. В декабре 1944 года в Париже был создан Французский Православный институт имени святого Дионисия, в котором Лосский несколько лет вел курсы догматического богословия и церковной истории. С 1947 года – участник англо-русского Содружества имени святых Албания и Сергия. В 1956 году В. Лосский посетил СССР. Труды о православии, принадлежащие В. Лосскому, были неоднократно изданы на французском, английском, немецком, итальянском, польском, румынском, шведском, испанском, русском языках. В 2001 году французское издательство Cerf опубликовало дневник В. Лосского с его заметками о «Странной войне» («Sept jours sur les routes de France : juin 1940»).
Преподобномученица
мать Мария
Елизавета Юрьевна Скобцова, урожд. Пиленко,
по первому мужу – Кузьмина-Караваева;
8.12.1891 – 31.03.1945

Монахиня, поэтесса, мемуаристка, публицист, общественный деятель, участница французского Сопротивления, праведница народов мира. В 1909-1911 годах была слушательницей философского отделения историко-филологического факультета Высших женских (Бестужевских) курсов (не окончила). Слушала лекции философов Н. О. Лосского и С. Л. Франка, юриста Л. И. Петражицкого.


«Стихотворения, поэмы, мистерии. Воспоминания об аресте и лагере в Равенсбрюк» (1947)

Была также участницей «сред» на «башне» Вяч. И. Иванова, активным членом «Цеха поэтов», посещала артистическое кабаре «Бродячая собака», а также собрания Религиозно-философского общества. Краткое время – член партии эсеров, в 1918 году – городской голова Анапы. Арестована белогвардейцами, но избежала сурового приговора. В 1920 году эмигрировала, с 1923 года – в Париже. В конце 20-х годов сблизилась в Париже с русскими философами Н, О. Лосским, Н. А. Бердяевым, Г. П. Федотовым, о. С. Булгаковым, которого считала своим духовным отцом. Принимала участие в создании Свято-Сергиевского православного института, была активным деятелем Русского студенческого христианского движения, основательница (вместе с о. Д. Клепининым) благотворительной и культурно-просветительной организации помощи русским эмигрантам «Православное дело», а также общежития для обедневших русских эмигрантов на ул. Лурмель в Париже (1935). В 1932 году приняла монашеский постриг. Во время оккупации стала активной участницей Сопротивления: спасала евреев, отправляла посылки заключенным, укрывала бежавших советских военнопленных и французских патриотов, не оставляя при этом своей творческой и публицистической деятельности. В феврале 1943 года, вместе с сыном Юрием, арестована гестапо и заключена в пересыльную тюрьму – форт Роменвиль, откуда в апреле того же года отправлена в концлагерь Равенсбрюк, где погибла в газовой камере.


Будет день, в который с поездом
Унесусь я в заревые страны...
Слышу – вечно бьется воинство,
Слышу возглас бранный.

Шелковистым шелестом там, в воздухе,
Запевают песнь о вечном.
Песнь о земле чаемой, об отдыхе,
На пути небесном, звездном, млечном.
— последнее из известных стихотворений м. Марии, предположительно – 1943 г.
Анна Марли
Анна Юрьевна Смирнова-Марли, урождённая Бетулинская;
30.10.1917 – 15.02.2006

Певица и автор песен. После революции родители перевезли Анну во Францию, где будущий композитор и исполнитель своих песен училась в том числе у С.С. Прокофьева. Она стала известна после написания «Песни партизан», ставшей неофициальным гимном Французского Сопротивления во время Второй мировой войны.


«Русские без России. Анна Марли – русская муза французского сопротивления» (2005)

«Песня партизан», вольно переложенная с русского языка М. Дрюоном и Ж. Кесселем, но сохранившая музыку А. Марли, достигла такой популярности, что по окончании войны её предлагали сделать национальным гимном Франции. Помимо этого, Марли — автор более 300 песен, в числе которых «Песня на три такта», исполненная Эдит Пиаф, «Исповедь партизана», которую пели, в частности, Джоан Баез и Леонард Коэн; автор сборника стихов, юмористических басен и книги воспоминаний «Дорога домой» (фр. 2000, рус. 2004).
В тот день я выступала с концертом на одной из военно-морских баз. Я стояла в кулисах и ждала своего выхода. На столике увидела газету, а там — о боях под Смоленском, о том, как люди уходят в леса, в партизанские отряды, пускают под откос немецкие поезда...
Тут и забушевала моя русская кровь, и я взяла гитару, одновременно сочиняя русские слова. И уже время мне идти на сцену.
Выхожу, исполняю свою программу, а напоследок решила спеть эту песню, только что сочиненную, теплую еще. Кратко излагаю ее содержание и пою. Когда закончила —полная тишина, долгая... и вдруг — шквал аплодисментов, крики, свист. Грандиозный успех!».

Эта песня сочинилась молниеносно — с отстукивания на закрытых гитарных струнах маршевого ритма и русских слов:
От леcа до леcа дорога идет
Вдоль обрыва,
А там высоко где-то месяц плывет
Торопливо…
Пойдем мы туда, куда ворон не влетит,
Зверь не входит,
Никто, никакая сила нас не покорит
Не отгонит.

Анна пела этот марш несчетное количество раз на концертах, и везде — бурная реакция. На Би-би-си его ежедневно передавали по радио.
Когда песню услышали французские партизаны-макизары, они сделали ее своими позывными: это был их сигнал — если кто-то свистит этот напев, значит, он друг.
Через полгода, в 1943 году, молодые военные журналисты русского происхождения Жозеф Кессель и его племянник Морис Дрюон написали к запоминающейся мелодии французский текст. Она стала называться «Le chant des partisans.
Ирина Львовна Немировская
Ирен Немировски;
11.02.1903 – 7.08.1942

Писательница, погибшая с мужем в Освенциме. Наиболее известна своим романом «Французская сюита», написанным во время Второй мировой войны. Рукопись долго лежала в её вещах, пока дочь не решилась разобрать вещи погибшей матери, что привело, в итоге, к публикации романа в 2004 году.


Némirovsky, Irène. «Suite française» (2005)

Родилась в семье еврейского промышленника. После революции 1917 года семья Ирины переехала в Финляндию, а затем в 1919 году во Францию, где она училась в Сорбонне. В 1926 году вышла замуж за Михаила Эпштейна. В 1929 году был опубликован её первый роман «Давид Гольдер». Роман получил широкую известность и был экранизирован. Затем последовали другие публикации, постепенно Ирина стала известной писательницей. Несмотря на это, а также на крещение в Католической Церкви в 1938 году, ей и мужу отказали в получении французского гражданства. После оккупации Франции немецкими войсками поселилась в деревне в «свободной зоне», где написала свой самый известный роман «Французская сюита» о бегстве из Парижа и оккупации. 13 июля 1942 года Ирен была арестована французской полицией как «лицо еврейского происхождения без гражданства» и депортирована в Освенцим. Согласно лагерным документам, умерла 17 августа 1942 года.
Княгиня Вера Аполлоновна Оболенская
«Вики», урождённая Макарова
11.06.1911 – 4.08.1944

Участница движения Сопротивления во Франции, лейтенант FFI (Внутренних Французских Сил), кавалер ордена Почётного легиона, Медали Сопротивления, Военного креста с пальмовой ветвью, ордена Отечественной войны I степени.


Родилась в семье вице-губернатора города Баку, с 1920 года жила во Франции. После окончания школы работала манекенщицей в русских домах моды в Париже, затем секретаршей.


Флам, Л. «Вики: княгиня Вера Оболенская» (1996)

В 1937 году вышла замуж за князя Н. А. Оболенского, также – активного участника Движения Сопротивления и узника Бухенвальда. Вера Оболенская, известная в подполье как Вики, занимала пост генерального секретаря крупнейшей в северной зоне Франции подпольной группы Organisation civile et militaire (OCM) и координировала совместные действия с другими подпольными группами, помогала советским военнопленным. К лету 1943 она состояла в силах «Свободной Франции», возглавляемыми генералом де Голлем и создала подпольную организацию «Союз русских патриотов». 17 декабря 1943 года, вместе со своей подругой и соратником по подпольной работе С. Носович, арестована Гестапо. Подвергаясь постоянным допросам и физическому насилию, Вера Оболенская не выдала ни одного из членов ОСМ, сумев даже передать соратникам сведения, позволившие спасти жизни нескольких членов Сопротивления. За постоянное уклонение от ответов на вопросы следователи гестапо дали Вики прозвище «Prinzessin — ich weiß nicht» («Княгиня — я не знаю»). После начала высадки союзников в Нормандии, Вики и её подругу С. Носович перевезли в Берлин и приговорили к смертной казни. Там же оказалась и еще одна участница ОСМ, Ж. Ромей, которая, как и С. Носович, осталась в живых и сохранила для потомков сведения о последних днях Вики. 4 августа 1944 года Вера Оболенская была гильотинирована.

«18 секунд (Вики. Княгиня Вера Оболенская)» (реж.: Алексей Бурыкин, 2010)
«Я русская, но выросла во Франции и здесь провела всю свою жизнь. Я не предам ни своей родины, ни страны, меня приютившей. Я христианка и верующая и поэтому не могу быть расисткой»
Вера Оболенская, слова, заключённые в стенограмме допроса Гестапо, см. Флам, Л. «Вики: княгиня Вера Оболенская» (1996)
София Познанская
8.06.1906 – 29.09.1942

Член разведывательной сети «Красная капелла», шифровальщица. Была известна под прозвищем «Зоша». В начале 1920-х годов иммигрировала в Палестину, работала в кибуце Мишмар ха-Эмек на севере Израиля, вступила в Палестинскую коммунистическую партию. Там же познакомилась с советским разведчиком Л. Треппером.


Perrault,Gilles. «The Red Orchestra» (1970)

По семейным обстоятельствам вынуждена была вернуться в Польшу, затем, накануне войны, переехала в Брюссель и проживала в одном доме с членами группы, позднее названной «Красная капелла» - именно из этого дома они связывались с советским посольством в Лондоне. В Бельгии использовала псевдоним «Анна». В ночь на 13 декабря 1941 года София, вместе с другими подпольщиками, была арестована полицией, в тюрьме отказалась кого-либо выдавать и 29 сентября 1942 года покончила с собой.
Василий Васильевич Порик
17.02.1920 – 22.07.1944

Герой Советского Союза, лейтенант РККА, организатор и командир партизанского отряда в северной Франции. В Красной Армии с 1939 года. На фронтах Великой Отечественной войны воевал в составе 6-й армии Юго-Западного фронта. В июле 1941 года попал в окружение под Уманью, был ранен, попал в плен. Летом 1942 года был отправлен в концлагерь Бомон в провинции Артуа департамента Па-де-Кале.


Лис, В.М. «Сині проліски» (1983)

В плену Василий Порик участвовал в организации подпольного комитета военнопленных, установил связь с французским Сопротивлением, сумел сбежать из концлагеря. После побега создал партизанский отряд, воевавший против оккупантов на севере Франции. 24 апреля 1944 года с несколькими своими соотечественниками попал в засаду, был тяжело ранен и помещён в Аррасе. Не выдал имена членов своего отряда, сбежал и смог вернуться в расположение отряда, вошёл в качестве заместителя командира в штаб военного и политического руководства советских партизан на севере Франции. За время своей деятельности с июля 1943 года отряд Василия Порика пустил под откос 11 немецких поездов с военными грузами и солдатами и взорвал 2 железнодорожных моста, уничтожил более 300 немецких солдат, сжёг 14 автомашин немцев. 22 июля 1944 года в Лос-ан-Гоэль отряд попал в засаду, в тот же день Василий Порик был расстрелян в Аррасе.

Sobko, V.N. «La Légion d'Honneur de Roman Chamraï» (1986)
«Узники Бомона» (1970), реж. Юрий Лысенко
Отдельный батальон советских партизан им. Сталина, Франция, командир В. В. Порик, 1944 год
Георгий Леонидович Рошко
31.12.1915 – 10.08.2003

Протопресвитер (в восточном обряде) Римско-Католической Церкви, полномочный визитатор Конгрегации Восточных Церквей по руководству русским католическим служением в мире, член Папского Совета Cor Unum, член Международной католической комиссии по вопросам миграции, член Папской Комиссии по кодификации Восточного Канонического Права, настоятель прихода Святой Троицы в Париже. После 1917 года в эмиграции, с 1923 года стабильно проживал в Париже.


«На службе беженцам мира: Свидетельствует русский католический священник» (2001)

В 1933 году Георгий Рошко присоединился к Католической Церкви, учился в Сорбонне, в Лилльском католическом университете, в 1935 году поступил в Руссикум. В оккупированном Париже Рошко оказывал помощь советским гражданам, бежавшим из немецких лагерей, евреям, тайно приносил Св. Причастие заключенным, доставал продуктовые карточки и делал вид на жительство, был во французском Сопротивлении, попал под подозрение и разыскивался Гестапо. Демобилизовался из армии в чине майора в 1946 году, некоторое время был духовником в лагерях для перемещённых лиц в Италии, сотрудничал со штабом группы армий под командованием маршала И. Конева. После 1946 года был преподавателем и заведующим учебной частью интерната иезуитов во имя Св. Георгия в Медоне, исполнял миссии Святого Престола в Бразилии, Парагвае, США, Австралии, Канаде, Вьетнаме, других странах. Активно занимался социальной работой, поддержкой русских беженцев и эмигрантов по всему миру, контактами с РПЦ, участвовал во всех пленарных заседаниях II Ватиканского Собора.
Анна Казимировна Симайте
Она Шимайте
6.01.1894 – 17.01.1970

Библиотекарь Вильнюсского университета, в годы Второй мировой войны помогавшая евреям Вильнюсского гетто, праведник народов мира.

Родилась в Акмяне, училась в Москве. С 1940 года стала работать библиотекарем университета в Вильнюсе.

С началом немецкой оккупации, когда в городе было создано гетто, стала помогать евреям, проникая внутрь под предлогом получения у студентов назад библиотечных книг.


Šukys, Julija. «Epistolophilia» (2012)

При этом она проносила в гетто еду и малогабаритное оружие, а из него скрытно выносила и спасала детей и исторические документы. Находила людей, которые были готовы подделывать документы для собиравшихся бежать из гетто и обеспечивала его связь с внешним миром как курьер. Свой дом использовала как временное убежище для евреев. В апреле 1944 года арестована Гестапо, после выплаты ректором университета выкупа транспортирована в Дахау, откуда затем была перевезена в другой концлагерь на территории Франции. Из этого лагеря освобождена наступающими войсками союзников. После войны три года провела в Израиле, остальное время — во Франции, где работала библиотекарем.
Владимир Брониславович Сосинский
Бронислав Рейнгольд Брониславович Сосинский-Семихат;
21.08.1900 – 13.09.1987

Литератор, мемуарист. Со школьной скамьи ушел в Белую армию, в 1920 эвакуировался с её частями из Крыма в Константинополь, жил в эмиграции в Болгарии, Германии, Франции. Дружил с Г. В. Адамовичем, Г. И. Газдановым, Г. В. Ивановым, А. М. Ремизовым, М. И. Цветаевой, с рядом молодых поэтов и прозаиков, в том числе с В. Л. Андреевым (они были женаты на дочерях главы партии правых эсеров В. М. Чернова).


Сборник очерков и воспоминаний участников Сопротивления «Против общего врага» (1972)

Вынужденный освоить рабочую профессию, чтобы обеспечить существование своей семье, находился одновременно в тесной связи с видными участниками художественных салонов, разнообразных заведений русскоязычного издательского дела. В начале Второй мировой войны вступил в Иностранный легион, попал в плен, после освобождения из которого участвовал в Сопротивлении на о. Олерон. Приняв советское гражданство, работал в 1947–1960 годах в ООН редактором стенографических отчетов Генеральной ассамблеи, Совета Безопасности и других органов. Поселившись затем в Москве, включился в литературную жизнь столицы, охотно выступал на вечерах памяти лично знакомых ему по эмигрантским годам писателей. Время от времени печатался в «Литературной газете», журналах «В мире книг» и прочих. Именно Сосинскому и его другу, И. А. Кривошеину, граждане СССР обязаны возросшим в 1960-е годы вниманием к судьбе русских участников Сопротивления во Франции и других странах. Часть документов, собранных Сосинским, была передана им в Библиотеку иностранной литературы. В Библиотеке именно В. Сосинский, в паре с И. Кривошеиным, выступали организаторами вечером памяти Бориса Вильде и других русских участников Сопротивления во Франции (1967, 1972, 1975).

Запись беседы В. Д. Дувакина с В. Б. Сосинским и А. В. Сосинской (дата записи 21 июня 1969, ОУИ НБ МГУ №113-114)
Игорь Александрович Кривошеин
22.02.1899 – 08.08.1987

Штабс-капитан лейб-гвардии конной артиллерии, участник движения Сопротивления во Франции, награждён медалью Сопротивления, узник нацистских концентрационных лагерей, репрессирован в СССР. В 1916 году окончил Пажеский корпус. Принимал участие в сражениях Первой мировой войны, а затем в рядах Добровольческой армии под командованием генерала Врангеля.


«О чем не говорилось в сводках: Воспоминания участников движения сопротивления» (1962)

В 1920 году эмигрировал во Францию. В 1923 году окончил Высшую электротехническую школу в Париже. В 1928 году стал главным инженером фирмы «Братья Лемерсье». Как активный участник французского Сопротивления и один из помощников матери Марии (Скобцовой) был арестован нацистами в июне 1944 года, подвергался пыткам в Гестапо, отбывал заключение в концлагерях Бухенвальд и Дахау. В 1945 году И. А. Кривошеин был награжден генералом де Голлем Медалью Сопротивления. После окончания Второй мировой войны активно занимался общественной деятельностью, был убеждённым советским патриотом, принял советское гражданство, сторонником возвращения эмигрантов в СССР. В 1945-1947 — председатель Содружества русских добровольцев, партизан и участников Сопротивления. В 1947 — один из основателей общества «Русская помощь», созданного для оказания социальной поддержки эмигрантам. В том же году был председателем учредительного съезда Союза советских граждан. 25 ноября 1947 был арестован вместе с рядом других советских граждан из числа эмигрантов и депортирован из Франции. Некоторое время находился в советской оккупационной зоне в Германии, затем репатриирован в СССР. В 1949 году был арестован КГБ и приговорен к десяти годам исправительно-трудового лагеря за «сотрудничество с мировой буржуазией». После смерти И. В. Сталина освобождён и реабилитирован. Начиная с 1960-х годов был активным участником самиздата. Публиковал воспоминания. Некоторые факты биографии нашли отражение в романе-эпопее «Красное колесо» (часть Узел 3 - Март семнадцатого) А. И. Солженицына. В 1974 году вернулся с семьёй в Париж.
Борис Матлин
полковник Гастон Ларош
31.05.1902 – 3.09.1964

Рабочий-механик, коммунист, участник Сопротивления, генеральный секретарь CFDI (Французского комитета защиты иммигрантов), публицист. Один из первых исследователей роли эмигрантов во французском Сопротивлении. Во Франции с 1904 года. Учился в муниципальной школе в Париже, затем прошел курсы автомехаников и в 15 лет начал работать на заводе по производству автобусов фирмы "Рено".


«On les nommait des étrangers... (Les immigrés dans la Résistance)» (1965)

В сентябре 1940 года один из его братьев был арестован и в его квартире был произведен обыск, в результате чего Матлин вынужден был оставить жену и детей, уйдя в подполье. Его знание языков (русского, французского, испанского, немецкого и английского) очень пригодилось в его обязанностях по мобилизации иностранных рабочих. Руководил вооруженными действиями крупных групп FTP-MOI (группы Сопротивления, подчинявшиеся Французской коммунистической партии). Полковнику FTP, затем FFI, Борису Матлину в конце 1943 года было поручено организовать координационный центр Сопротивления для советских граждан во Франции. В 1944 году во главе отряда численностью 600 человек, преимущественно советских пленных, он участвовал в боях в Луаре и Авероне, освобождении Парижа и Па-де-Кале. Именно Матлин (под подпольным псевдонимом Гастон Ларош) стал первым собирателем и исследователем материалов по участию эмигрантов в Движении Сопротивления, особое внимание уделяя борцам, имевшим русское, армянское или грузинское происхождение.
Борис Таслицкий
30.09.1911 – 9.12.2005

Художник, наиболее известный своими образными изображениями некоторых сложных моментов в истории XX века. Его работы считаются образцами социалистического реализма в искусстве Франции. Начал рисовать в возрасте пятнадцати лет, посещал академии Монпарнаса, ходил в Лувр и копировал великих мастеров. В 1928 году он поступил в Школу изящных искусств в Париже, учился у Л. Симона, Ж. Липшица и Ж. Люрса искусству создания гобелена.


«111 dessins faits à Buchenwald, 1944-1945» (1946)

В 1935 году вступил в Коммунистическую партию Франции, работал в художественных организациях. Побывал в Испании во время гражданской войны, а в 1937 году на Международной выставке искусства и технологий в современной жизни, рядом с «Герникой» Пабло Пикассо, выставил картину под названием «Телеграмма», посвященную Гарсиа Лорке. Был призван во французскую армию в августе 1939 года, в июне 1940 года попал в плен к немцам. Бежал из лагеря в Мелане и стал участником Движения Сопротивления. Арестованный специальными бригадами вишистской полиции в ноябре 1941 года и приговорённый к двум годам тюремного заключения, был переведен в тюрьмы Риома и Мозака, затем в лагерь Сен-Сюльпис-ла-Пуант, где расписал фрески на стенах некоторых домов, келий и в часовне. В последний день июля 1944 года был депортирован в Бухенвальд, где ему удалось сделать более 200 карандашных рисунков, свидетельствующих о жизни в лагерях. Его зарисовки были сделаны на бумаге, украденной с риском для жизни у немцев из проектного бюро СС. Создал «бухенвальдские портреты» сокамерников.
Никита Ильич Толстой
15.4.1923 – 27.6.1996

Лингвист, исследователь истории славянских литературных языков, сравнительной славянской лексикологии и семасиологии, лингвистической географии, славянской диалектологии, истории славяноведения, разработал теоретические основы этнолингвистики.


«Язык и народная культура» (1995)

Академик РАН. Иностранный член Австрийской АН, Югославянской (Хорватской) АН, Польской Академии наук и искусств, Европейской Академии наук и искусств (Австрия), академий наук Македонии, Сербии, Словении, Белоруссии; доктор honoriscausa Люблинского ун-та им. М. Кюри-Склодовской, почетный член Славистического общества Сербии. Входил в состав Президиума РАН, возглавлял Российский гуманитарный научный фонд, Национальный комитет славистов России, являлся вице-президентом Международного конгресса славистов. Награжден почетной медалью университета Сорбонны. Главный редактор журналов «Вопросы языкознания» (1993–1996) и «Живая старина» (1994–1996), член редколлегии многих других журналов, серийных изданий и сборников. Из семьи потомков Л.Н. Толстого, эмигрировавших из России после 1917 года. Участник партизанского движения в Сербии (1941—1944). В отряде его звали «Никита Рус». Участвовал во Второй мировой войне (1944—1945) в составе Красной Армии, вступив в её ряды добровольцем. «Я хочу воевать, как мой прадед воевал под Севастополем», — написал он в своём заявлении о вступлении добровольцем в Красную Армию. Участник боёв за освобождение Венгрии и Австрии. В 1945 году вернулся с родителями в СССР.
Илья Исидорович Фондаминский
псевд. Бунаков;
17.2.1880 – 19.11.1942

Общественно-политический деятель, редактор, издатель, публицист. Член партии эсеров с 1902 года, пропагандист, оратор, участник Боевой организации, позже один из лидеров партии, член ЦК, оказывал финансовую поддержку партии, в частности давал деньги на покупку оружия. Участник декабрьского восстания 1905 года. После подавления восстания в эмиграции в Париже, где сближается с Д. С. Мережковским, З. Н. Гиппиус, Б. В. Савинковым. Участник Штутгартского конгресса II Интернационала (1907).

Член Заграничной делегации ЦК партии эсеров (с 1909), куратор деятельности Боевой организации за границей. С 1910 г. призывал изменить тактику, отказаться от террора, возглавил ликвидаторское крыло

партии. Во время Первой мировой войны на оборонческих позициях, в феврале 1917 года через вернулся в Россию, стал товарищем председателя Исполкома Всероссийского Совета крестьянских депутатов. На третьем съезде партии эсеров избран в состав ЦК, направлен в качестве генерального комиссара Временного правительства при Черноморском флоте. Избран в Учредительное собрание по округам Черноморского флота и Таврическому. С 1918 года член Союза Возрождения. С апреля 1919 года в эмиграции. Часто выступал с докладами и лекциями во многих организациях и объединениях: РСХД, РДО, Русском народном университете, Франко-русском институте, Пореволюционном клубе, Религиозно-философской академии и др. Основатель множества эмигрантских начинаний: кружков, организаций, изданий и т.д. Был знаком со многими русскими эмигрантами, ставшими в годы войны участниками Сопротивления (в первую очередь – с Б. Вильде). Активный участник и, зачастую, вдохновитель начинаний матери Марии (Скобцовой). Вскоре после оккупации Парижа фашистами арестован и отправлен в лагерь Компьень, где принял православие. В августе 1942 года переведен в лагерь Дранси, а оттуда в Освенцим, где погиб в газовой камере. В 2004 году, вместе с матерью Марией и её сыном Юрием, канонизирован.


Работы Ильи Фондаминского можно найти в выпусках журнала «Новый град», основателем которого он являлся (для поиска журнала в электронном каталоге перейдите по ссылке и введите название в поисковую строку: https://opac.libfl.ru/opacper/simple-search.html
Княжна Зинаида Алексеевна Шаховская
в замужестве Малевская-Малевич
30.08.1906 – 11.06.2001

Писательница, переводчица, поэтесса, военный корреспондент, мемуаристка, редактор. Печаталась также под псевдонимами Жак Круазе (франц. Jacques Croisé) и Зинаида Сарана (франц. Zinaïda Sarana). Сестра архиепископа Иоанна (Шаховского). В 1920 году вместе с матерью и сестрами эмигрировала из Новороссийска.

«Таков мой век» (2008)

Училась в американском колледже в Константинополе, в католическом монастыре в Брюсселе, в Протестантской школе социального обеспечения в Париже. В Париже короткое время представляла литературный журнал «Благонамеренный», основанный её братом Дмитрием. Выйдя замуж за художника С. С. Малевского-Малевича, надолго переселилась в Бельгию. Во время Второй мировой войны участвовала во французском Сопротивлении. С 1941 года работала редактором Французского информационного агентства в Лондоне. В 1945—1948 годах была военным корреспондентом в Германии, Австрии, Греции, Италии. С 1949 года — в Париже. Сотрудник Международной федерации киноархивов (1951—1952), главной редакции французского радиовещания (1961—1964), русской секции французского радио и телевидения (1964—1968). Главный редактор газеты «Русская мысль» (1968—1978).

«Культура русского зарубежья. Передача 2. У Зинаиды Алексеевны Шаховской в Париже» (реж. Сергей Новиков, 1990)
Георгий Шемет
Георгий Феофилович Шеметилло
24.09.1908 – 24.11.1988

Поэт, общественный деятель, во время войны участник Движения Сопротивления во Франции. Родился на Украине, с середины 1930-х жил в Париже, близко общался с И. Буниным, Л. Зуровым, Д. Кнутом, В. Андреевым. Выпустил единственный прижизненный сборник «Осколки» (Париж, 1936). Во время Второй мировой войны участник Сопротивления: в 1940 году вступил в Компартию Франции и ушел в маки, в подпольную ячейку бывшего интербригадовца, болгарина Ивана Монова.


«Осколки» (1936)

Принимал участие в боевых операциях, участвовал в Марсельском восстании.

Член Союза друзей Советской России в Лионе, один из инициаторов создания в Лионе отделения Союза советских патриотов. В 1947 г. избран в Центральное правление и деловой комитет Союза советских граждан во Франции. В 1948 г. выслан в СССР, преподавал французский язык в Казанском медицинском университете, умер в Казани. Только в 1989 г. в Париже вышел его второй, посмертный, сборник стихов «Дорога дальняя», подготовленный его женой.

Святой новомученик
Александр Гугович Шморель
16.09.1917 – 13.07.1943

Один из основателей немецкой студенческой группы Сопротивления «Белая роза», действовавшей в Третьем рейхе. Родился в Оренбурге в семье доктора Гуго Шмореля. Семейство Шморелей обосновалось в Оренбурге в середине XIX века, сохраняя германское подданство. Мать скончалась от тифа, когда Александру был всего лишь год.


«Протоколы допросов в гестапо, февраль-март 1943 г. РГВА Ф. 1361 К. ОП. 1. Д. 8808» (2005)

В 1921 году Шморели выехали в Мюнхен. В Германии Александр испытал полное отвращение к власти в 1937 году во время трудовой повинности. После этого поступил на военную службу, но, чтобы держаться в стороне от военных действий, записался в санитары, а позже поступил в Мюнхенский университет на медицинский факультет. Летом 1942 года он и его друг Ганс Шоль определились, что будут тайно бороться против режима. Будучи студентами, они с друзьями занялись изготовлением и распространением антифашистских листовок, назвав себя «Белая роза». Но уже в конце июля Г. Шоля, В. Графа, Ю. Виттенштейна и Г. Фуртвенглера откомандовали на восточный фронт. Сам Александр служил санитаром и некоторое время провёл в Гжатске. По возвращении в Мюнхен друзья усилили работу «Белой розы». Однажды Ганс и его сестра Софи Шоль раскладывали листовки под дверями аудитории университета, и Софи решила сбросить их вниз. Их увидели, поймали, приговорили к смерти. Шморель был арестован 24 февраля 1943 года по доносу одной из своих знакомых по факультету. В феврале 1943 года антифашистская группа «Белая роза» была разоблачена. По делу «Белой розы» прошло шесть показательных процессов, в результате которых все участники группы были приговорены к смерти. 13 июля 1943 года Шморель был казнён на гильотине.


Телесюжет Оренбургского телевидения «Александр Шморель. Галерея выдающихся оренбуржцев "Наши люди"» (2021)

РУССКИЕ ЭМИГРАНТЫ И СОВЕТСКИЕ ГРАЖДАНЕ,
ПРОЯВИВШИЕ СЕБЯ В ГОДЫ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ
НА ТЕРРИТОРИИ ОККУПИРОВАННЫХ СТРАН ЕВРОПЫ
И ИХ КОЛОНИАЛЬНЫХ ВЛАДЕНИЙ
Упоминания в книгах, периодической печати и других источниках
фонда Библиотеки иностранной литературы
(в отношении эмигрантов: в списке упоминаются лица, родившиеся на территории бывшей Российской Империи до 1918 г. либо потомки таковых)
Общая численность участников Сопротивления в Европе неизвестна и 80 лет спустя после окончания той войны, и вряд ли когда-нибудь их количество будет подсчитано окончательно.

А вместе с гражданами оккупированных стран плечом к плечу сражались и дети нашей необъятной Родины, русские эмигранты и советские граждане, азербайджанцы, грузины, молдаване, казахи, армяне, белорусы, евреи…

Известные и неизвестные лица вооружённого, интеллектуального, духовного – такого разного сопротивления бесчеловечности общего врага.

В подпольных группах, партизанских отрядах и иных формированиях на территориях стран Европы принимали участие более 40 000 эмигрантов и советских граждан.

Книги, газеты, архивы «Иностранки» – свидетельство о том, что никто не забыт и ничто не забыто.
© ФГБУК «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И.Рудомино»

ИНН 7709102090

Контакты
Россия, Москва, Николоямская ул., 1
Библиотека иностранной литературы, 2-й этаж


МАТЕРИАЛЫ
Все материалы созданы на основе книжного и архивного фонда Библиотеки иностранной литературы и открытых интернет-источников


Центр междисциплинарных исследований
Режим работы
  • Пн—пт: 10:00–21:00
  • Сб—вс: 11:00–19:00


ЛЕТНИЙ ПЕРИОД
  • Пн—пт: 10:00–21:00
  • Сб: 11:00-19:00
  • Вс: выходной
Партнерам
Пишите нам на почту irc@libfl.ru с пометкой «Сотрудничество»







Создание и поддержка сайтов для талантливых и многогранных людей
| Julia Chu - web agency